二维码
导航图标
招标网 > 招标采购 > 招标公告 > 推荐公告 > 宝安区工人文化宫和宝安中心区N6公园方案设计国际竞赛公告
分享到:
宝安区工人文化宫和宝安中心区N6公园方案设计国际竞赛公告
发布日期:2019-02-21 15:59:00 作者:深圳市宝安区总工会 | 标签:
业主委托招标网代为征集供应商的项目。招标网会将经过审核的供应商提交给业主选择。 也可拨打免费咨询电话: 400-633-1888与客服专员联系报名事宜。
距截止还剩22天15小时58分04秒
采购业主 深圳市宝安区总工会 所属地区 广东省 加入日期 2019年02月21日
招标公司 广州万安建设监理有限公司 截止时间 2019年03月21日

正文内容

宝安区工人文化宫和宝安中心区N6公园方案设计国际竞赛公告

 

Announcement on the International Design Competition for Bao’an Workers’ Cultural Palace and the N6 Park of Baoan Center

为贯彻落实中央、省委党的群团工作会议精神,建设职工群众学习知识、培养才干、进行文化娱乐活动的“学校和乐园”,深圳市宝安区决定按照“国际水准、国内一流”的目标要求在宝安中心区建设工人文化宫,为全区职工提供集困难帮扶、法律援助、创业就业、教育培训、心理咨询、文体活动等内容的高标准的服务场所,并对宝安区工人文化宫和N6公园两个项目进行统一设计、统一施工。

With a view to implementing the meeting spirit for the work of mass organizations by the CPC Central Committee and Guangdong Provincial Party Committee, and building “schools and paradises” for the workers where they can enrich knowledge, cultivate talents and enjoy cultural activities, Bao’an District Government has put it high on the agenda to build a cultural palace for workers (the working people) with national reputation and world-class standards in Bao’an Center.  The cultural palace is expected to offer multiple services including guidance and assistance, legal aid, entrepreneurship, education & training, psychological consulting and rich cultural & sports activities, etc., and unified design and construction will be conducted for the two projects (namely “Bao’an Workers’ Cultural Palace” and “the N6 park”).

为快速推进宝安区工人文化宫的建设工作,宝安区总工会特组织宝安区工人文化宫和宝安中心区N6公园方案设计国际竞赛,面向全球征集一流的设计方案和设计团队。 

In order to speed up the construction of Bao’an Workers’ Cultural Palace, Shenzhen Bao’an District Federation of Trade Unions is organizing this International Design Competition for Bao’an Workers’ Cultural Palace and the N6 Park of Bao’an Center, aiming to seek world-class design teams with excellent design schemes.

 

1、项目规模和位置 Project Scale and Location

项目位于深圳市宝安中心新湖路兴华一路交汇处,总用地面积23860㎡。其中,宝安区工人文化宫用地面积8670㎡, N6公园用地面积15190㎡。规定建筑面积约85000㎡。

The project site is located at the intersection between Xinhu Road and Xinghua 1st Road of Bao’an Center in Shenzhen, covering a total area of 23,860 square meters (sqm), with Bao’an Workers’ Cultural Palace of 8,670 sqm and the N6 Park of 15,190sqm. The planned overall capacity building area is about 8,500 sqm.

2、组织方式 Organization

本次国际竞赛分为“资格预审”“方案竞赛”“中标设计”三个阶段。资格预审阶段将根据报名机构提交的报名文件(项目理解文件和商务文件)评选出6家入围的设计机构进入方案竞赛阶段。方案竞赛阶段将根据入围设计机构提交的设计方案评选出2个推荐方案,最后由定标委员会从2个推荐方案中确定1个中标方案。最终由中标方案的设计机构获得后续设计任务。

This International Competition is composed of three stages, namely Prequalification as Stage I, Design Competition as Stage II and Post-Bid Design as Stage III. For the Prequalification Stage, six shortlisted design teams will be selected out to enter the next stage. For the second stage, two recommended schemes will be selected out from the six schemes submitted by the six shortlisted design teams, and then the jury panel of final selection will select the winning bid from the two recommended schemes. The design team whose scheme is evaluated as the winning bid will win the follow-up design task.

3、时间计划 Schedule 

本项目计划于20196月上旬完成方案设计招标工作,并计划于201910-11月开工。

This design tender is planned to be finished by early June, 2019, and the construction is expected to kick off in October or November of 2019.

4、相关费用 Fees

通过资格预审选出的设计机构提交合格设计方案但未被评选为推荐方案的可获得设计补偿费人民币陆拾万元整(小写600,000 元);

Among the six shortlisted design teams for this tender, for the four shortlisted bidders, who have passed prequalification and whose submittals have been evaluated as qualified but not listed as recommended bids, each can receive RMB Six Hundred Thousand Yuan (600,000) as design compensation;

被评选为推荐方案但未中标的设计机构可获得设计补偿费人民币贰佰万元整(小写2,000,000 元);

the design team whose design scheme is recommended by the jury panel of design schemes while failing to win the bid, can receive a design compensation of RMB Two Million Yuan (2,000,000);

中标方案的设计机构获得后续设计任务,中标设计合同费用按宝安区发改局批复(或备案)概算的建安工程费的4.17%计。êΠ睬と宋幕可行性研究报告编制费用和宝安中心区N6公园可行性研究报告编制费用。

The design team whose scheme is evaluated as the winning bid by the jury panel of final selection will be eligible to receive the follow-up design contract. The amount of design fees (fees of feasibility study for both Bao’an Workers’ Cultural Palace and the N6 Park included) for the Post-Bid Design Stage will be calculated as 4.17% of the construction and installation cost approved (or recorded) by the Development and Reform Bureau of Bao'an District.

5、资质要求 Registration Requirements 

本次竞赛采取全球公开报名的方式进行,允许联合体报名。

This is an internationally open competition and consortiums are accepted.

单独报名的设计机构必须具备建筑行业(建筑工程)甲级或建筑设计事务所甲级及以上资质。

Design firms registering independently shall have the Construction Industry (Architectural Engineering) Class-A Qualification or Architectural Design Institute Class-A Qualification or above of PRC.

以联合形式报名的牵头单位必须具备建筑行业(建筑工程)甲级或建筑设计事务所甲级及以上资质。

For consortiums, the leading party shall have the Construction Industry (Architectural Engineering) Class-A Qualification or Architectural Design Institute Class-A Qualification or above of PRC.

6、报名方式 Registration Method

有意向参与此次投标的单位请陆深圳市建设工程交易服务中心宝安分中心www.bajsjy.com)获取资格预审文件并按资格预审文件要求进行报名,本次竞赛所有文件深圳市建设工程交易服务中心宝安分中心公示的为准。相关文件资料可发邮件至[email protected]索取。

Design teams that are interested in this bidding could visit the official website of Bao’an Branch, Shenzhen Construction Engineering Trade Service Center (www.bajsjy.com) to acquire the Prequalification Document and apply for this competition accordingly. The registration deadline will be subject to the time announced in this website. Relevant materials can be inquired by sending email to [email protected]

7、咨询方式 Enquiry

  张元海(中文)  电话:+86755 8290 7866  手机:+86 13631600111  

  赖修竹(英文)  电话:+86755 8290 9299  手机:+86 13530670439

Mr. Zhang (for Chinese)  Tel: +86755 8290 7866  Mob: +86 13631600111  

Ms.Lai (for English)      Tel: +86755 8290 9299  Mob: +86 13530670439

E-mail[email protected]

特别提示 Special Attention:

1. 本次招标主要包括三阶段第一阶段资格预审,第二阶段方案竞赛评审及定标,第三阶段中标设计。

This tender mainly includes three stages: Prequalification as Stage I, Design Competition and Final Selection as Stage II, and Post-Bid Design as Stage III.

2. 重要提示:资格预审文件递交至深圳市宝安区宝城42区甲岸路174楼深圳市建设工程交易服务中心宝安分中心。

Important Note: Registration Documents for prequalification shall be submitted to the Bao’an Branch of Shenzhen Construction Engineering Trade Service Center, Floor 4, No.17, Jia’an Road, Section 42 of Baocheng, Bao’an District, Shenzhen.

3. 单独报名的设计机构须提前在深圳市建设工程交易服务中心办理企业信息备案,并办理CA数字证书;以联合体形式报名的联合体牵头单位须提前在深圳市建设工程交易服务中心办理企业信息备案,并办理CA数字证书,其他成员单位只需在深圳市建设工程交易服务中心办理企业信息备案。请各设计机构递交资格预审文件前,提前办理好企业备案及相关数字证书。

Design firms that register independently shall apply for entering the online records and the CA digital certificate of Shenzhen Construction Engineering Trade Service Center in advance; those that register as a consortium shall make sure the leading party has applied for entering the online records and the CA digital certificate in advance as well, while the other members of the consortium only need to be on the online records. Applicants please apply for the records and digital certificate before submitting the registration documents for prequalification.

4. 深圳市建设工程交易服务中心宝安分中心(www.bajsjy.com),信息登记网址(https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-zhaobiao/register.html)。

The official website of Baoan Branch, Shenzhen Construction Engineering Trade Service Center is www.bajsjy.com, and the website for applying for the online records and CA digital certificates is https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-zhaobiao/register.html.

 

 

附件1:资格预审申请函

Appendix 1: Application Letter of Prequalification

附件2:报名表

Appendix 2: Application Form

附件3:设计联合体协议书

Appendix 3: Consortium Agreement

附件4资格预审文件

Appendix 4: Prequalification Document

附件下载

为保证您能够顺利投标,请在投标或购买招标文件前向招标代理机构或招标人咨询投标详细要求,有关招标的具体要求及情况以招标代理机构或招标人的解释为准。

关于我们 | 成功案例 | 知名客户 | 诚征代理 | 诚聘英才 | 广告服务 | 友情连接 | 帮助中心 | 法律声明 | 网站地图 | 手机版
客户咨询:400-633-1888 信息发布:010-59367890 传真号码:010-59367999   京ICP证050708号  证书 京公网安备1101080201326  总部地址:北京市海淀区车道沟一号青东商务区A座七层(100089)
Copyright © 2005-2019 版权所有 招标网  北京智诚风信网络科技有限公司 北京中招国联科技有限公司 北京中招国联咨询有限公司 哈尔滨中招国联科技有限公司 北京国建伟业咨询有限公司
   
百盈彩票